(English below)
英語では人の名前や人称代名詞がそのまま目的語になれますが、 日本語ではその後ろに何か付け加えないといけない場合があります。 In English, person's name or person pronoun can be an object of a sentence by it self. But in Japanese, in some cases, you need to add some word(s) after it. 動詞によります。いま思いつくものだけの紹介になりますが、 It depends on the verb. I can only introduce you a couple of examples that I can come up with right now. たとえば For example, I went to a friend. × 私は友達に行きました。 ○ 私は友達のところに行きました。= I went to a friend's place (or where the friend is) Listen to me! × 私を聞いて! ○ 私の話を聞いて! = Listen to my story (or what I say) Do you hear me? × 私が聞こえる? ○ 私の声が聞こえる? = Do you hear my voice?
0 Comments
Leave a Reply. |
Takae
Job: Japanese teacher, English tour guide Archives
March 2023
Categories |