2020年はいつもの年と違うことが多かったですが、授業を受けてくれる生徒さんたち、他の仕事を依頼してくれる人たち、家族、友達など、皆さんのおかげで穏やかに年が越せそうです。 どうもありがとうございました。 来年は皆さんにとって自由が多く、もっと安心して過ごせる一年になりますように。 There have been many different things from usual years, but thanks to my students, people who have given me other jobs, my family, friends and other people, we are spending a calm and peaceful year end time. Thank you so much. I hope next year will be a year with more freedom and peace for everyone.
0 Comments
(English below)
すっかり寒くなりましたね。 私は今週から出かけるときにダウンジャケットを着始めました。 今月はJLPTに向けたレッスンで始まり、個人的には通訳ガイドの研修に参加したり、 年末年始の準備をしたりと、何かと忙しい月です。 今年の冬の休暇は今までのように自由に旅行したり大勢でパーティーをしたりすることが難しいですね。 皆さんの休暇の計画は何ですか? 私は授業が少なくなる今からの2、3週間 (English below)
皆さんこんばんは。 2020年唯一のJLPTまであと5日となりました。 私の生徒たちもそれぞれ毎日忙しい中で時間を見つけて勉強しています。 10日ほど前に、コミュニティーセンターを借りて模擬試験を行いました。 コロナウイルス感染防止のため、少人数での開催にしました。 結果がよかった人、合格レベルに全然届かなかった人などいましたが、 そのときに自分の弱点がわかったおかげで、残り2週間でどんな勉強をしたらいいかがはっきりわかったのではないかと思います。 その模擬試験で合格レベルに遠かった生徒が、その後の学習により 今週は問題集で漢字、語彙、文法で6割以上の結果が出せるようになりました! 短期間でもこんなに成績を上げることが出来るのだと結果が教えてくれました。 皆さんも残りの時間をうまく使って、「もっと勉強しておけばよかったな」と試験のあとに思わなくて済むように、出来る限りの勉強をしてください。 Good evening. There are only 5 days until the only JLPT in 2020. My students have been trying to find spare time to study for the test every day. About 10 days ago, I held a mock test event, renting a room at a community center. I limited the number of people to prevent the COVID-19 infection spread. Some had a good result, some didn't. The result of the test made them recognize which section they should focus on in the last two weeks before the test. One of the students who took the mock test had a score which was far from the passing level. However, he not gets over 60 % of accuracy in kanji, vocabulary and grammar sections of a drill exercise book! The result showed us that people can make a big improvement in a short time. I hope that you utilize the remaining days to study as much as possible so that you don't regret after the test not having studied enough. |
Takae
Job: Japanese teacher, English tour guide Archives
March 2023
Categories |