・熊本のプライベート日本語レッスン・スカイプ日本語レッスン
About Me
Thank you very much for visiting my website!
I'm Takae, a Japanese language teacher. I provide Japanese private/Skype lessons for foreigners living in Kumamoto prefecture.
I am a Japanese woman whose husband is from another country. I have lived in a couple of countries and have learned some foreign languages. I know difficulties of living in another country and the importance of learning the language of people who live there.
My goal is to let my students know and understand Japanese people's thinking and their cultures through my lessons and have them experience wonderful times in Japan by communicating with people in Japanese.
I'm Takae, a Japanese language teacher. I provide Japanese private/Skype lessons for foreigners living in Kumamoto prefecture.
I am a Japanese woman whose husband is from another country. I have lived in a couple of countries and have learned some foreign languages. I know difficulties of living in another country and the importance of learning the language of people who live there.
My goal is to let my students know and understand Japanese people's thinking and their cultures through my lessons and have them experience wonderful times in Japan by communicating with people in Japanese.
新規の対面授業の申し込み受付を停止しています
New face-to-face lesson requests are currently not accepted (as of December 2021)
As of December 2021, new face-to-face lesson requests are not accepted due to the teacher's health condition. It is uncertain when those lessons will be held again for new students. Online lessons for a short term until April 2022 may be acceptable depending on the hour, day and the duration. Please ask through "Contact|お問い合せ."
New lesson fees from 2021
Due to the price and tax increase in the past few years, I will be introducing new lesson fees after more than 5 years.
The lesson fee increase had been decided in the end of 2019 and was going to be introduced in early 2020. However, I decided not to implement the new price system because some of my students experienced changes in their work environments due to COVID-19. Knowing that my lessons are important for them but should not be a burden, also knowing that the fee increase could help me a lot on the other hand, I managed to postpone up until today. All thanks to the students who kept me busy with their lessons.
The new price list will be reflected on the page "Service サービス" on March 1st.
Thank you very much for your understanding.
The lesson fee increase had been decided in the end of 2019 and was going to be introduced in early 2020. However, I decided not to implement the new price system because some of my students experienced changes in their work environments due to COVID-19. Knowing that my lessons are important for them but should not be a burden, also knowing that the fee increase could help me a lot on the other hand, I managed to postpone up until today. All thanks to the students who kept me busy with their lessons.
The new price list will be reflected on the page "Service サービス" on March 1st.
Thank you very much for your understanding.
2019年4月4日
春になりました! Happy spring!
2018年8月2日
2018年7月19日
ブログ、週に少なくとも3回ほど更新しています。
また、役立つ情報(ヴィーガン食品、安全に食べられる食品など)の情報も少しずつアップしています。
上のメニューから選んでご覧ください。
I update my blog at least 3 times a week.
Also, I update information about food that vegans can eat and safe food in Japan.
Select menu above and have a look.
また、役立つ情報(ヴィーガン食品、安全に食べられる食品など)の情報も少しずつアップしています。
上のメニューから選んでご覧ください。
I update my blog at least 3 times a week.
Also, I update information about food that vegans can eat and safe food in Japan.
Select menu above and have a look.
2018年7月2日
2018年夏の日本語能力試験が終わりました。
受験した皆さん、お疲れさまでした。
私が教えている生徒も何人か受験しました。
結果はどうでしょうか・・・?
私は試験はゴールではなく通過点だと思うので、
受けて終わりではなく、どこがわからなかったのかもう一度見直して
今後の学習に役立ててほしいと思います。
The JLPT summer 2018 is over.
I hope every applicant was able to show his ability.
A couple students of mine have taken the exam, too.
I wonder how it went for them...?
I think taking an exam is not a goal but a checkpoint on language learning.
The important thing is that you know what is to be reviewed and get better for the future.
受験した皆さん、お疲れさまでした。
私が教えている生徒も何人か受験しました。
結果はどうでしょうか・・・?
私は試験はゴールではなく通過点だと思うので、
受けて終わりではなく、どこがわからなかったのかもう一度見直して
今後の学習に役立ててほしいと思います。
The JLPT summer 2018 is over.
I hope every applicant was able to show his ability.
A couple students of mine have taken the exam, too.
I wonder how it went for them...?
I think taking an exam is not a goal but a checkpoint on language learning.
The important thing is that you know what is to be reviewed and get better for the future.
2018年6月28日
ブログを更新しました。
ときどき日本語クイズを載せますので、お暇なときに覗いてみてください。
また、現在夏から秋にかけてのイベント計画中です。
詳細が決定しましたらこちらでご報告します。
I updated my blog. Take a look when you have a little free time.
I'm planning summer/autumn events. I'll update details later.
ときどき日本語クイズを載せますので、お暇なときに覗いてみてください。
また、現在夏から秋にかけてのイベント計画中です。
詳細が決定しましたらこちらでご報告します。
I updated my blog. Take a look when you have a little free time.
I'm planning summer/autumn events. I'll update details later.
2018年5月28日
Private lessons for the JLPT 2018 summer!
JLPTのために一緒に勉強しませんか?
Saturdays in June are for the JLPT applicants!
Only for the five Saturdays in June, you can take lessons for the JLPT grammar and reading practice.
Details are below:
Dates: June 2, June 9, June 16, June 23, June 30
Time: a 1 hour lesson slot, any open time from 1p.m. - 7p.m.
For whom: Applicants for the JLPT summer 2018 (July 1st)
Content: From N4 to N2 grammar and/or reading
using the textbooks "Shin kanzen master 新完全マスター" N4, 3, 2 文法 or/and 読解
(You can find them at medium to large bookstores or on Amazon)
We don't do all the practice questions together. You need to do exercise in advance and check the answers. During the lessons I will explain why your incorrect answers are incorrect, how to choose the correct answers. There will also be sentence composition practice so that you will be able to use the grammar and expressions for your daily use, not only for the JLPT.
Learning style: Private lesson (either Skype or meeting me)
Price: Pay by set of lessons (Bank transfer or cash)
3 x 1 hour = 6000 yen
4 x 1 hour = 7500 yen (500 yen less)
5 x 1 hour = 9000 yen (1000 yen less)
(No refund even if you cancel scheduled lessons)
You can have 3 1-hour lessons on 3 different Saturdays, or you can have 2 1.5 hour lessons on 2 different Saturdays, for example. The minimum length of one lesson should be 1 hour.
Contact: send me an e-mail at: [email protected]
No private message, no friend request on Facebook, please!
*For my current students*
You can have these JLPT training lessons, too, for the same price. However, you cannot have these lessons as part of your monthly lessons. This training must be additional.
JLPTのために一緒に勉強しませんか?
Saturdays in June are for the JLPT applicants!
Only for the five Saturdays in June, you can take lessons for the JLPT grammar and reading practice.
Details are below:
Dates: June 2, June 9, June 16, June 23, June 30
Time: a 1 hour lesson slot, any open time from 1p.m. - 7p.m.
For whom: Applicants for the JLPT summer 2018 (July 1st)
Content: From N4 to N2 grammar and/or reading
using the textbooks "Shin kanzen master 新完全マスター" N4, 3, 2 文法 or/and 読解
(You can find them at medium to large bookstores or on Amazon)
We don't do all the practice questions together. You need to do exercise in advance and check the answers. During the lessons I will explain why your incorrect answers are incorrect, how to choose the correct answers. There will also be sentence composition practice so that you will be able to use the grammar and expressions for your daily use, not only for the JLPT.
Learning style: Private lesson (either Skype or meeting me)
Price: Pay by set of lessons (Bank transfer or cash)
3 x 1 hour = 6000 yen
4 x 1 hour = 7500 yen (500 yen less)
5 x 1 hour = 9000 yen (1000 yen less)
(No refund even if you cancel scheduled lessons)
You can have 3 1-hour lessons on 3 different Saturdays, or you can have 2 1.5 hour lessons on 2 different Saturdays, for example. The minimum length of one lesson should be 1 hour.
Contact: send me an e-mail at: [email protected]
No private message, no friend request on Facebook, please!
*For my current students*
You can have these JLPT training lessons, too, for the same price. However, you cannot have these lessons as part of your monthly lessons. This training must be additional.
2018年4月18日
JLPT application should be done by April 25th. If you're planning on taking JLPT, you should hurry!
JLPTの申し込みは4月25日までです。受験を考えていて、まだ申し込んでいない人は、急いでください!
JLPTの申し込みは4月25日までです。受験を考えていて、まだ申し込んでいない人は、急いでください!
2017年8月14日
We offer Skype lessons for people who live far from Kumamoto city.
|
熊本市から遠くにお住まいの方のためのスカイプレッスン。
|
Fuchigami san is a great teacher! She is very flexible and does not hesitate to go the extra mile to accommodate her students’ learning style and schedule. As for having lessons via Skype, it is surprisingly convenient: it allows me to get my dishes done one minute and be in class the next (it also allows me to have class wherever I am… even on a trip)! I especially recommend this type of class to people who are busy and do not have time to spend on getting to and from Japanese class or to people who want to have a good Japanese teacher but don’t live where such a teacher is readily available.
Julie P. from Kagoshima |
2016年10月2日
2016年9月7日
Getting questions about online lessons since last year....
Kaseczek will finally start to offer skype lessons from the middle of September!
No need to drive or take public transportation. Good for busy people and people who live far from Kumamoto city!!
Anyone who is interested in learning with me via skype video talk and chat screen, please let me know via email below. The private lesson is 2000 yen/hour.
Email: [email protected]
昨年より、オンラインで授業はできませんか?というお問い合わせを何度かいただきましたので・・・
カセチェクで、ついにスカイプでのオンライン授業を9月中旬より開始いたします!忙しくて通うのが大変な方、熊本市より遠方にお住まいで通学が難しい方向けです。料金はプライベートで1時間2000円です(通常プライベート料金に同じ)。
ご興味のある方はメッセージ等でご連絡ください。
メール: [email protected]
Kaseczek will finally start to offer skype lessons from the middle of September!
No need to drive or take public transportation. Good for busy people and people who live far from Kumamoto city!!
Anyone who is interested in learning with me via skype video talk and chat screen, please let me know via email below. The private lesson is 2000 yen/hour.
Email: [email protected]
昨年より、オンラインで授業はできませんか?というお問い合わせを何度かいただきましたので・・・
カセチェクで、ついにスカイプでのオンライン授業を9月中旬より開始いたします!忙しくて通うのが大変な方、熊本市より遠方にお住まいで通学が難しい方向けです。料金はプライベートで1時間2000円です(通常プライベート料金に同じ)。
ご興味のある方はメッセージ等でご連絡ください。
メール: [email protected]
2016年8月18日
We participated in Kumamoto JET orientation. Thank you for visiting our booth at the event! Please contact us through Contact page if you got interested in our Japanese lessons.
熊本JETプログラムのオリエンテーションに参加しました。ブースを訪問してくださった方々、どうもありがとうございました。日本語の授業に興味がわきましたら、お問い合わせフォームからご連絡ください。
熊本JETプログラムのオリエンテーションに参加しました。ブースを訪問してくださった方々、どうもありがとうございました。日本語の授業に興味がわきましたら、お問い合わせフォームからご連絡ください。
2016年4月29日
After a big earthquake in Kumamoto prefecture, we started a fund-raising to help those in need. We want to help especially small companies around Kumamoto city. You can help by donating any amount by clicking button on the right. Thank you.
熊本地震における被災者、特に個人事業で経営困難な方のためにオンライン募金活動を行っています。どうぞご協力くださいますようよろしくお願いいたします。 |
2016年3月18日
2016年3月4日