皆さんこんにちは。今日はlifeという英単語の日本語訳について話したいと思います。
Hello everyone. Today I'd like to talk about translations of English word "life." lifeを辞書で調べると、どの辞書にもだいたい If you look this word up on the dictionary, it will probably show you these: ①命(いのち) ②人生(じんせい) ③生活(せいかつ) の3つはあると思います。これらの違いは何でしょうか。 What do you think is the difference between each word? ①命(いのち) 人、動物、植物すべての生き物にあるもの。 人や動物なら心臓が動いている状態、植物なら枯れていなければ命があるということです。 The thing that every human, animal and plant has. They have this as long as their heart beats or the plant is not dead. 例:命に関わる病気 Life-threatening disease 食事をするとき、私たちは命をいただいている When we eat, we intake lives of animals and plants ②人生(じんせい) 人が生まれてから死ぬまでの時間。 生まれてから今までの時間や、これから死ぬまでの時間など、長い時間を見ているときにも使う The time between a person's birth and his death. It is also used to refer a certain span in a person's life, for example the time between a person's birth and the present, or the time between the present and his death. 例:あの人は最高の人生を送った。 That person lived a great life. 人生のパートナー Lifetime partner ③生活(生活) 毎日どうやって生きているか。 How you live everyday. 例:学生生活を楽しむ Enjoy a campus life 今月の生活費を計算する Calculate living expenses for this month 日本での生活はどうですか。 How is your living in Japan?
0 Comments
Leave a Reply. |
Takae
Job: Japanese teacher, English tour guide Archives
March 2023
Categories |