(English below)
日本に帰ってきました。 最後は予定が変わり、ドイツに1泊することになりました。 ゆっくりする時間が少なくなりましたが、ドイツに半日いられることはうれしかったです。 ドイツには昔、7か月ほど住んでいたことがありまして、その頃はなんとか日常会話はドイツ語でできていたのですが・・・今回の滞在では思うように言葉が出てこないし単語が思い出せないし、自分にショックを受けてしまいました。 ドイツから離れた後は夫の国の言葉をどんどん習っていったので今ではすっかりこちらのほうが”使える言葉”になっています。日本ではほとんど使わないんですけどね。 つまり何が言いたいかといいますと、言葉は覚えてもそのあと使わなければ忘れていくのはとても早いということです。 皆さんが日本語を習っても、それをずっと覚えておくためには努力が必要です。 昔使った教科書を読みなおすのもいいですし、日本のテレビを見たり、インターネットでなにか読むのもいいでしょう。 私は今回のことをきっかけに、夫の母国語はもちろん、ドイツ語も少し練習しようと思いました。 I'm back in Japan. Our schedule has changed in the last few days and we had to stay in Germany one night before flights. So we got less time to spend in my husband's home, but the half-day stay in Germany was good, in a way, though, since I have lived in Germany for 7 months years ago and I always wanted to be back in Germany. I used to manage my daily life by speaking German when I lived there, but this time words wouldn't come out of my mouth and it was hard to remember words. I was shocked at myself. After I left Germany, I started to learn my husband's mother language so now this is one of the languages that come in handy when needed. (I seldom use it in Japan, though.) So, what I want to say is that you can so quickly forget languages you've learned if you don't use them. If you're a Japanese language learner, you must make effort to remember it. It's good to read old textbooks again, or watch Japanese TV programs, or read something on the internet. This short stay in Germany made my mind to refresh my German skills as well as my husband's mother language.
0 Comments
Leave a Reply. |
Takae
Job: Japanese teacher, English tour guide Archives
March 2023
Categories |