皆さんこんにちは。
今日は「さっぱり」という言葉の使い方を2つ紹介します。 Hi everyone. Today I'm going to teach you two ways of using "sappari." 1. Refreshing, light (taste) 例1:このサラダはレモン味でさっぱりしている。 This salad has a flavor of lemon and tastes refreshing. 例2:シャワーを浴びてさっぱりした。 I feel refreshed after taking a shower. 例3:食事の後お茶を飲むと口の中がさっぱりする。 Tea after a meal makes my mouth clear. For taste, さっぱり is often used with flavor of lemon, mint, vinegar, etc. 2. (With a negated verb) Not at all 例1:この問題は難しくてさっぱりわからない。 This problem is so difficult that I don't understand it at all. 例2:雨がひどいので、お客がさっぱり来ない。 It is raining heavily and there have not been customers. The use of さっぱり in use 2 and 全然 are not interchangeable. Basically, さっぱり is used for something that is expected to happen but doesn't happen. As さっぱり does not go with every verb, I recommend that you memorize sets of さっぱり and a verb that you have seen. In the first example, understanding is your ability and not what you control, so using さっぱり is okay. Here are a couple of sets of さっぱり and a verb. さっぱりわからない (not understand at all) (他の誰かが)さっぱり来ない (not come) (機械などが)さっぱり動かない (not work/move at all) (探しているものが)さっぱり見つからない (not be found)
0 Comments
Leave a Reply. |
Takae
Job: Japanese teacher, English tour guide Archives
March 2023
Categories |